Tumbalaleika: jiddisches Liebeslied

Tumbalaleika: Text

Schtejt a bocher, schtejt un tracht,
Tracht und tracht a ganze Nacht:
Wemn zu nemn un nit farschemn?
Wemn zu nemn un nit farschemn?

Ref: Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbalaleika, schpil balaleika,
Tumbalaleika, frejlech sol sajn.

Mejdl, mejdl, ’chwel baj dir fregn,
Woss ken wakssn, wakssn on Regn?
Wos ken brennen und nit oijfhern?
Wos ken benkn, wejnen on Trern.

Ref: Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbalaleika, schpil balaleika,
Tumbalaleika, frejlech sol sajn.

Narischer Bocher, woss darfst du fregn.
A Schtejn ken wakssn, wakssn on Regn.
Liebe ken brennen un nit ojfhern.
A Herz ken benkn, wejnen on Trern.

Ref: Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbalaleika, schpil balaleika,
Tumbalaleika, frejlech sol sajn.

 

ÜBERSETZUNG:

Es steht ein Jüngling, er steht und grübelt,
und grübelt und grübelt die ganze Nacht.
Wen (welches Mädchen) auswählen und
nicht die falsche Wahl treffen?

Ref: Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbalaleika, schpil balaleika,
Tumbalaleika, frejlech sol sajn.

Mädchen, Mädchen ich will dich fragen
Was kann wachsen ohne Regen?
Was kann brennen und nicht aufhören? (d.h. ewig brennen?)
Was kann schlagen (pochen), und weinen ohne Tränen?

Ref: Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbalaleika, schpil balaleika,
Tumbalaleika, frejlech sol sajn.

Närrischer Jüngling, was fragst du denn.
Ein Stein kann wachsen ohne Regen.
Die Liebe kann unaufhörlich brennen.
Ein Herz kann pochen, und weinen ohne Tränen.

Ref: Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbala tumbala tumbalaleika,
Tumbalaleika, schpil balaleika,
Tumbalaleika, frejlech sol sajn.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.